Je m'appelle "Koznyan"

都会の片隅にひっそり生息する猫の日常生活

滋賀の猫、大阪の猫

Je suis allé à Osaka le week-end dernier en petit voyage.

このあいだの週末に、旅行してきた。

 

En cours de route, je suis rendu visite à "l'île de chat"  

 行き先は大阪。

途中寄り道もしてきた。それは

「猫島」(そう言う名前の島ではありません)

 

~ Le voyage pour rencontrer des chats ~

猫を探しにぶらり途中下車の旅

 

Je suis parti de la gare de Tokyo au soir.

Je n ai utilisé que le train omnibus car  j'ai eu le billet "18", bon marché pour l'omnibus de JR(Japan Railway).

東京駅を夕方出発。

青春18切符を使っているので在来線だけを使う。

 

Je me suis mis en voyage sans aucun préparatif, avec le sac que je porte habituellement contenant des matériels ordinaires. J'y ai ajouté des livres, l'ordinateur portable. Je trouve que je n'ai pas besoin de porter le spécial. 

全然旅行っぽくない。持ち物は普段使っているカバン、中身も特に変わらず、ガジェットと本が少し増えたくらい。逆にいえば、短期間の旅行に特別用意する必要などないのかもしれません。

 

Je suis arrivé à Hamamatsu par le dernier train et en parti par le premier train le lendemain matin. Hamatsu-Nagoya-Ogaki, le train court rapidement. Changant le train, je suis arrivé la gare d'Omihachiman où est la plus près de"l'île de chat." 

 

終電車で浜松に夜中過ぎ着。 

翌朝始発で出発。

名古屋近辺のJRは遠距離区間を快速が走っていて移動が速いです。

乗り継いで猫島の最寄り駅に到着

 

Le nom officiel de "l'île de chat"  est "Okishima," qui est le seul île dans le lac Biwa où les peuples habitent.

 

猫島は正式には「沖島」と言います。琵琶湖に浮かぶ唯一の有人の島。

 

【猫の楽園】 ヒトとネコが共存する日本各地にある代表的な9つの「猫島」 - NAVER まとめ

 

L'île a historique tradition.

歴史的にも由緒のある島のようです。

"沖島は面積1.53k㎡、周囲6.8km、東西約2.5km、平成24年2月現在で300人ほどが暮らす小さな島で、島には民家だけでなく、西福寺、願證寺、奥津島神社、弁財天といった寺社に加え、近江八幡市立沖島小学校がある。
沖島は今からおよそ6万年前にできたと言われている島。島内に数千年前の遺跡があることや、島付近から縄文土器が見つかるなど古来より人々の往来があったことが分かっている。和銅年間(708~715)には、藤原不比等が奥津島神社を建立し、その後、恵美押勝藤原仲麻呂)が一族らと共に一時期住んだと伝えられている。このころは寺社の関係者数名が住んでいたという。
本格的に人が住むようになったのは保元・平治の乱(1156~1159)の後のこと。平家に敗れた源氏の落ち武者が山裾を切り開き、漁業を生業として居住したことに始まるという。"

ホンミチ・近江八幡市沖島町 / 滋賀文化諸々 [滋賀文化のススメ]

 

Après monter le bus et le bateau, j'ai rencontré la paysage ainsi

バスに乗って船に乗って着いたのは

f:id:azusa_2_go:20140826170738j:plain

 

La village rassamblant autour du port

港の周辺に固まって広がるこじんまりした集落

les villageois travaillent comme pêcheur 

島の人はほとんどが漁業に

f:id:azusa_2_go:20140826182038j:plain

 

 

移動は歩きか大人用三輪車

 

f:id:azusa_2_go:20140827141845j:plain

 

 Je trouve un chat!

あ、猫!

f:id:azusa_2_go:20140826155938j:plain

 

Il resemble fatigué par la chaleur.

暑かったのでだらーん

 

 

f:id:azusa_2_go:20140827142004j:plain

f:id:azusa_2_go:20140827142343j:plain

 

Tous les chats se rafraîchissaient dans l'ombre. J'ai pu caresser quatre entre dix chats al'île. Plus de celui dans le campus.....

 

みなさん、物陰で涼んでいらっしゃいました。泳ぐ猛者はさすがにいませんでした。

見かけた猫は10匹弱、頭を撫でさせてくれたのが4匹、

キャンパスの猫に比べるともふもふ率高い!

 

 

Et puis je suis à Osaka

続いて、大阪へ

 

La gare d'Osaka est à moitié la gare de Tokyo et à moitié la gare de Kyoto.

大阪駅は東京駅と京都駅を足して2で割った感じ。

 

L'espace est utilisé effectivement,

空間を立体的に使っている気がする。f:id:azusa_2_go:20140827215056j:plain

あと梅田の地下街は東京に例がないので一度実際に見たほうがいいと思う。

 御堂筋・心斎橋筋などもそう。

東京に例えると四谷の地域に銀座や渋谷や新宿をまとめてポンと置いたと考えてください。

 

La cité d'Osaka est energique, car les resources d'energie se centralisent 

集中しているからエネルギーは東京に比べても大きいと感じた。

f:id:azusa_2_go:20140827214912j:plain

 

À Dotonbori, le policier est en train d'arrestation la fille qui resemble faire prostitution.

 

道頓堀では昼間からお巡りさんが補導しかけてる

f:id:azusa_2_go:20140827215302j:plain

Quel-âge a-t-elle en éffet?

Il y avait des filles qui ont cherché des clients s'alignant.

 

あの子、実年齢何歳なんだろう?外見からじゃわからない

他にも何人かいて、通りの真ん中で並んで声をかける相手を探してました。

 

 

Il y avait aussi les chats à côté de la rue.

そしてここでも猫に会う

f:id:azusa_2_go:20140827215824j:plain

 

高架下のホームレスさんが飼っているらしい。

撮影したとき人間の方はいなくて、猫が飼い主の留守番をしていた。

 

かなり有名なのかも ググったら出てきた2009年の記事

千日前の交差点の犬とネコと人と・・・: 何もなし読書日記その2

 

人あるところ、猫もいる

 

という小旅行でした。

 

帰りも青春18切符を使って無事に帰りました。

前を走る列車に人がはねられて一時間近く駅と駅の間で電車が立ち往生したのは

旅につきものの何か

nothing goes as planned